Marker : 에서

The marker ‘에서’ is attached to a place (e.g. house) to indicate where an action takes place/occurs. Thus,  ‘에서’ can be loosely translated to ‘at/in/inside’.


Ex 1) 수지 씨가 수영장에서 수영해요. (Suji is swimming in the swimming pool.) [Su ji  shi ga  su yong jang e saw  su yong he yo.]

{ 수영장 : swimming pool }

{ 수영해요 : swimming }


Ex 2) 앤디 씨가 대사관에서 비자를 받아요. (Andy is receiving his visa at the Embassy.) [Andy shi ga dae sa guan e saw bi ja r- ba da yo.]

{ 대사관 : Embassy }

{ 비자 : visa }

{ 받아요 : receiving }

Ex 3) 안나 씨가 미국에서 왔어요. (Anna came from America.) [Anna shi ga mi guk e saw wa saw yo.]

{ 미국 : America }

{ 왔어요 : came }


N.B: Do not be confused with (a) “안나 씨가 미국에서 왔어요.” and (b) “안나 씨가 미국 왔어요.”

Even though both sentences are similar, (a) has the meaning of “Anna is an American and came from America” whereas (b) has the meaning of “Anna came back from America” from a holiday, studies or whatsoever. Hence, do not mix up the 2.



About nunasaoirse

I have been learning Korean language for more than 8 years in either Singapore or Korea. Writing this blog helps me to refresh my knowledge. I am still revising Korean language every now and then but not actively. This blog consisted of the gist of the several Korean textbooks that I am using and you may find some examples "de-ja-vu".
This entry was posted in Korean Grammar 한국어 문법 and tagged , . Bookmark the permalink.

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in: Logo

You are commenting using your account. Log Out /  Change )

Google photo

You are commenting using your Google account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s